Pingpong \(-_-)/

หน้า: (หน้าก่อน)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 ...29   (ต่อไป)
โดย Pingpong \(-_-)/ - Thursday, 4 August 2005, 03:30PM
 

อ่านข่าว CNN วันนี้ว่า  เกาหลีประสบความสำเร็จในการโคลนนิ่งสุนัข
Snuppy, the first cloned dog, appears with the 3-year old male Afghan hound whose cells were used to clone him.

vert.cloned.dog.ap.jpg

เลยต้องย้อนมาดูบ้านเราว่า ถ้าอีกหน่อย  มีการโคลนนิ่งสุนัขบางแก้วออกมาขาย  เอาแบบหล่อๆ  ใจดีๆ  แบบ ฟ้าใหม่ หรือ  ปีใหม่
วงการบางแก้วบ้านเราจะเป็นอย่างไรน๊า....   
จะยังมีคนรักบางแก้วกันอยู่อีกหรือเปล่าน๊า.....
ลองช่วยกันจินตนาการหน่อยคับ
 


DENVER, Colorado (AP) -- Scientists for the first time have cloned a dog. But don't count on a better world populated by identical, well-behaved canines just yet.

That's because the dog duplicated by South Korea's cloning pioneer, Hwang Woo-suk, is an Afghan hound, a resplendent supermodel in a world of mutts, but ranked by dog trainers as the least companionable and most indifferent among the hundreds of canine breeds.

The experiment extends the remarkable string of laboratory successes by Hwang, but also re-ignites a fierce ethical and scientific debate about the rapidly advancing technology.

Last year, Hwang's team created the world's first cloned human embryos. In May, they created the first embryonic stem cells that genetically match injured or sick patients.

Researchers nicknamed their cloned pal Snuppy, which is shorthand for "Seoul National University puppy." One of the dog's co-creators, Gerald Schatten of the University of Pittsburgh School of Medicine, describes their creation, now 14 weeks old, as "a frisky, healthy, normal, rambunctious puppy."

Researchers congratulated the Korean team on improving techniques that might someday be medically useful. Others, including the cloner of Dolly the sheep, renewed their demand for a worldwide ban on human reproductive cloning.

"Successful cloning of an increasing number of species confirms the general impression that it would be possible to clone any mammalian species, including humans," said Ian Wilmut, a reproductive biologist at the University of Edinburgh, who produced Dolly nearly a decade ago.

Since then, researchers have cloned cats, goats, cows, mice, pigs, rabbits, horses, deer, mules and gaur, a large wild ox of Southeast Asia. Uncertainties about the health and life span of cloned animals persist; Dolly died prematurely in 2003 after developing cancer and arthritis.

"The ability to use the underlying technology in developing research models and eventually therapies is incredibly promising," said Robert Schenken, president of the American Society for Reproductive Medicine. "However, the paper also points out that in dogs as in most species, cloning for reproductive purposes is unsafe."

The experiment's outcome only seems to buoy the commercial pet-cloning industry, which has charged up to $50,000 (euro41,000) per animal. The first cloned-to-order pet sold in the United States was a 9-week-old kitten produced by the biotech firm, Genetic Savings & Clone Inc. of Sausalito, California.

Company officials said they expect to commercially clone a dog within a year using eggs collected from spaying procedures at veterinary clinics. The South Korean researchers can surgically remove eggs from research animals with fewer regulations than in the United States.

"This justifies our investment in the field," said spokesman Ben Carlson. "We've long suspected that if anyone beat us to this milestone, it would be Dr. Hwang's team -- due partly to their scientific prowess, and partly to the greater availability of canine surrogates and ova in South Korea."

But the dog cloning team tried to distance its work from commercial cloning. "This is to advance stem cell science and medicine, not to make dogs by this unnatural method," Schatten said.

On scientific terms, the experiment's success was mixed. More than 1,000 cloned embryos were implanted into surrogate mothers and just three pregnancies resulted. That's a cloning efficiency rate lower than experiments with cloned cats and horses. Details appear in Thursday's issue of the journal Nature.

Like Dolly and other predecessors, Snuppy was created using a method called somatic cell nuclear transfer, or SCNT.

Scientists transfer genetic material from the nucleus of a donor adult cell to an egg whose nucleus -- with its genetic material -- has been removed. The reconstructed egg holding the DNA from the donor cell is treated with chemicals or electric current to stimulate cell division.

Once the cloned embryo reaches a suitable stage, it is transferred to the uterus of a surrogate where it continues to develop until birth.

Dog eggs are problematic because they are released from the ovary earlier than in other mammals. This time, the researchers waited and collected more mature unfertilized eggs from the donors' fallopian tubes.

They used DNA from skin cells taken from the ear of a 3-year-old male Afghan hound to replace the nucleus of the eggs. Of the three pregnancies that resulted, there was one miscarried fetus and one puppy that died of pneumonia 22 days after birth.

That left Snuppy as the sole survivor. He was delivered by Caesarean section from his surrogate mother, a yellow Labrador retriever.

Researchers determined that both of the puppies that initially survived were genetically identical to the donor dog.

Schatten said the Afghan hound's genetic profile is relatively pure and easy to distinguish compared to dogs with more muddled backgrounds. But dog experts said the researchers' choice of breed choice was disquieting.

"The Afghan hound is not a particularly intelligent dog, but it is beautiful," said psychologist Stanley Coren, author of the best-selling manual "The Intelligence of Dogs." He ranked the Afghan hound last among 119 breeds in temperament and trainability.

"Many people who opt for the cloning technique are more interested in fashionable looks," he said. "Whenever we breed dogs for looks and ignore behavior, we have suffered."

http://www.cnn.com/2005/TECH/science/08/03/dog.clone.ap/index.html


โดย Pingpong \(-_-)/ - Monday, 25 July 2005, 10:42AM
 

ได้ทำการย้ายเซิร์ฟเวอร์ไปที่ใหม่เพื่อให้ง่ายต่อการเข้าเยี่ยมชมของสมาชิกและผู้สนใจ

ขอขอบคุณคุณหนิงกับคุณโดมที่ได้เอื้อเฟื้อโฮสติงเว็บของชุมชนคนรักบางแก้วให้โดยไม่คิดมูลค่า

ซับโดเมนบางตัวอาจจะยังไม่มา เช่น http://XXXX.bangkaew.com ให้เข้าดูได้ที่ http://www.bangkaew.com/XXXX

ลองตรวจสอบดูนะครับ   พบปัญหาช่วยแจ้งให้ทราบด้วย

khunpan.bangkaew.com
bruno.bangkaew.com
peemai.bangkaew.com
fufu.bangkaew.com
cookie.bangkaew.com
namwan.bangkaew.com
luktan.bangkaew.com
chumsang.bangkaew.com
meme.bangkaew.com
neo.bangkaew.com
bern.bangkaew.com
carnivorous.bangkaew
.com

swine.bangkaew.com
arthorn.bangkaew.com
jannyfer.bangkaew.com
tora.bangkaew.com
macao.bangkaew.com
manao.bangkaew.com
nongthee.bangkaew.com
ziko.bangkaew.com
toto.bangkaew.com
keano.bangkaew.com
tuanote.bangkaew.com
taro.bangkaew.com
nisit.bangkaew.com
baanlucky.bangkaew.com
thana.bangkaew.com
copter.bangkaew.com
kaolao.bangkaew.com
klueyping.bangkaew.com
linglay.bangkaew.com
lohloh.bangkaew.com
mahbangkaew.bangkaew
.com

mochi.bangkaew.com
namchoke.bangkaew.com
naowarat.bangkaew.com
rotee.bangkaew.com
sandy.bangkaew.com
sarawut.bangkaew.com
toetam.bangkaew.com
tripple-a.bangkaew.com
thaibangkaew-pl-dogclub.bangkaew.com
raksabangkaew.bangkaew
.com

vichienb.bangkaew.com
somcheng.bangkaew.com
tangmotangme.bangkaew
.com

santi.bangkaew.com
chanin.bangkaew.com
hanglay.bangkaew.com
jj.bangkaew.com
jin.bangkaew.com
mill.bangkaew.com
shappy.bangkaew.com
pandora.bangkaew.com
bamee.bangkaew.com
kamrai.bangkaew.com
saijo.bangkaew.com
friendship.bangkaew.com
chokhun.bangkaew.com
ttop.bangkaew.com
sripetch.bangkaew.com
series-a.bangkaew.com
saipan.bangkaew.com
raknam.bangkaew.com
pimprasert.bangkaew.com
petsriguen.bangkaew.com
petnam-ek.bangkaew.com
niyomlak.bangkaew.com
newmb.bangkaew.com
keawguen.bangkaew.com
kantong.bangkaew.com
elearning.bangkaew.com
gusuma.bangkaew.com
artchai.bangkaew.com
aroonsri.bangkaew.com
tbdca.bangkaew.com
oak.bangkaew.com
laika.bangkaew.com
bogy.bangkaew.com
sorachon.bangkaew.com
namtan.bangkaew.com
moonny.bangkaew.com
pantip.bangkaew.com
sing.bangkaew.com
taenarakk.bangkaew.com
nisit.bangkaew.com
krit.bangkaew.com
khaikhem.bangkaew.com
max.bangkaew.com
cafe.bangkaew.com
chalermpan.bangkaew
.com

ches.bangkaew.com
chaynat.bangkaew.com
tangmo.bangkaew.com
arunyik.bangkaew.com
Nienke.bangkaew.com
pdbt.bangkaew.com
inter.bangkaew.com
pitlok.bangkaew.com
baanpaporn.bangkaew
.com

rungruengfarm.bangkaew
.com

baanbangkaew.bangkaew
.com

a.bangkaew.com
kowneaw.bangkaew.com
barkarian.bangkaew.com
kyrie.bangkaew.com
wai.bangkaew.com
chiangmai.bangkaew.com
pobpet.bangkaew.com
niwat.bangkaew.com/
nino.bangkaew.com
virat.bangkaew.com
happy.bangkaew.com
lucky-lilly.bangkaew
.com

black-brown.bangkaew
.com

sii-tong.bangkaew.com
tongmuan.bangkaew.com
big.bangkaew.com
bookbig.bangkaew.com
janya.bangkaew.com
yingyai.bangkaew.com
dangza.bangkaew.com
pruek.bangkaew.com
patarawut.bangkaew.com
hanami.bangkaew.com
faamai.bangkaew.com
leo.bangkaew.com
run-run.bangkaew.com
nammon.bangkaew.com
สนใจจัดทำเว็บไซต์ส่วนตัวร่วมสนับสนุนโครงการสร้างบ้านพักพิงเพื่อสุนัขบางแก้ว ดูรายละเอียดได้ที่ กระทู้นี้


โดย Pingpong \(-_-)/ - Tuesday, 12 July 2005, 03:46PM
 

ขออนุญาตคุณโป๋ก็อปปี้มาแปะไว้ตรงนี้ให้เพื่อนๆอ่านกันหน่อย  อย่างน้อยให้มีคนถามถึงขุนแผนบ้าง  http://www.bangkaew.com/khunpan


จาก http://www.hightidediving.com/webboard/view.php?No=79

ลองหาคำที่เกี่ยวกับหมาๆจากบทกวีนี้หน่อย

YOUTH
Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

http://students.uab.edu/services/show.asp?durki=32590

(203.154.102.*) [ วันพฤหัสบดี ที่ 3 กรกฎาคม 2546 เวลา 09:30 น. ]

temperament = อุปนิสัยใจคอ

ดูตัวอย่างการใช้คำที่
http://www.pantip.com/cafe/jatujak/topic/J2329499/J2329499.html
โดยคุณ (203.154.102.*) [ วันพฤหัสบดี ที่ 3 กรกฎาคม 2546 เวลา 09:34 น. ] ผู้ตอบคนที่ 1

...., there is hope you may die young at eighty.

ดูตัวอย่างการใช้คำที่

http://www.pantip.com/cafe/jatujak/topic/J2341942/J2341942.html
โดยคุณ v (203.154.102.*) [ วันพฤหัสบดี ที่ 3 กรกฎาคม 2546 เวลา 09:49 น. ] ผู้ตอบคนที่ 2

ความเป็นหนุ่มสาว
โดย
แซมมวล อูลล์มันน์


ความเป็นหนุ่มสาวมิใช่เป็นช่วงเวลาหนึ่งของชีวิต แต่เป็นสภาวะแห่งจิต มิใช่สำคัญที่มีแก้ม 2 ข้าง เปล่งปลั่งดังดอกกุหลาบ มีริมฝีปากแดง หรือมีข้อเข่าแคล่วคล่อง แต่สำคัญที่มีเจตน์จำนงแน่วแน่ มีคุณภาพของจินตนาการ และมีความเข้มแข็งของอารมณ์ ความเป็นหนุ่มสาวคือความสดชื่นแห่งสายธารอันลึกล้ำของชีวิต
ความเป็นหนุ่มสาว หมายถึง การมีความรู้สึกอันเปี่ยมไปด้วยความกล้ามากกว่าความกลัวในอันที่จะลิ้มรส ความพร้อมที่จะผจญภัยมากกว่าความพอใจที่จะอยู่อย่างสบายๆ ความรู้สึกเช่นนี้อาจมีได้ในผู้มีอายุ 60 ปี มากกว่าในผู้มีอายุ 20 ปี เสียด้วยซ้ำ คนเรามิได้แก่ชราเพียงที่จำนวนปีของอายุ แต่จะแก่ชราเมื่อหมดอุดมการณ์
จำนวนปีอาจทำให้หนังเหี่ยว แต่การหมดความกระตือรือร้น ทำให้ใจเหี่ยว ความกังวล ความหวาดกลัว ความไม่ไว้ใจตนเอง เหล่านี้ทำให้หัวใจหม่นหมอง และดวงจิตแหลกสลาย
ไม่ว่าจะอายุ 60 หรือ 16 ในหัวใจของมนุษย์ทุกคน ย่อมมีความรู้สึกพิศวง เร่งเร้าอยู่เสมอ มีความกระหายคล้ายเด็กเล็ก ๆ ที่น่ารัก ซึ่งใคร่จะลิ้มรสอะไรต่างๆ อีกต่อไปอยู่เรื่อยๆ รวมทั้งยังมีความเบิกบานกับเกมกีฬาของชีวิต
ณ กลางใจของท่าน และของข้าพเจ้ามีเครื่องรับวิทยุตั้งอยู่ ตราบใดที่เครื่องนี้ยังรับข่าวสารแห่งความงาม ความหวัง ความร่าเริง ความกล้าหาญ และพลานุภาพจากผู้คนด้วยกันและจากสรรพสิ่งอันประมาณมิได้ ตราบนั้นท่านยังคงความเป็นหนุ่มสาวอยู่เสมอ
เมื่อใดที่เสาอากาศถูกปลด และดวงจิตถูกปกคลุมไปด้วยก้อนหิมะแห่งการมองมนุษย์ในแง่ลบ และถูกทับถมด้วยก้อนน้ำแข็งแห่งการมองโลกในแง่ร้าย เมื่อนั้นท่านจักกลายเป็นคนแก่ แม้เมื่อมีอายุ20 แต่ตราบใดที่เสาอากาศของท่านยังคงติดตั้งอยู่ พร้อมที่จะรับคลื่นแห่งการมองโลกในแง่ดีแล้วไซร้ ตราบนั้นยังพอหวังได้ว่า ท่านคงตายแต่ยังหนุ่มยังสาวแม้เมื่อมีอายุ 80 ปี

จาก จริยาภรณ์สำหรับนักบริหาร
โดย รศ.ดร. สวนิต ยมาภัย

อยากเป็นหนุ่มสาวมากขึ้นกว่านี้ เชิญที่
http://www.pantip.com/cafe/jatujak/topic/J2334985/J2334985.html
โดยคุณ vichien ส่งเมล์ถึง vichien (203.154.102.*) [ วันพฤหัสบดี ที่ 3 กรกฎาคม 2546 เวลา 09:55 น. ] ผู้ตอบคนที่ 3

บางแก้ว

ความเป็นหนุ่มสาวมิใช่เป็นช่วงเวลาหนึ่งของชีวิต แต่เป็นสภาะแห่งจิต มิใช่สำคัญที่มีแก้ม 2 ข้าง เปล่ปลั่งดังดอกกุหลาบ
โดยคุณ รักษ์บางแก้ว (203.154.102.*) [ วันพฤหัสบดี ที่ 3 กรกฎาคม 2546 เวลา 17:23 น. ] ผู้ตอบคนที่ 4

BH Test

....there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next,...

ดูวิธีการทดสอบ BH Test ได้ที่

http://willamettevalleyschutzhundclub.com/bh.htm

หวังว่าเพื่อนๆจากกระทู้
http://www.pantip.com/cafe/jatujak/topic/J2350942/J2350942.html#66
คงได้รับประโยชน์บ้างนะครับ
โดยคุณ ท่านคงตายแต่ยังหนุ่มยังสาวแม้เมื่อมีอายุ 80 ปี (203.154.102.*) [ วันพฤหัสบดี ที่ 3 กรกฎาคม 2546 เวลา 18:34 น. ] ผู้ตอบคนที่ 5

pongping

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

ปิงปองก็ไปร่วมซ่ากับเขาที่พันทิพย์ด้วย
http://www.pantip.com/cafe/jatujak/topic/J2331908/J2331908.html
โดยคุณ ปิงปอง (203.154.102.*) [ วันศุกร์ ที่ 4 กรกฎาคม 2546 เวลา 17:40 น. ] ผู้ตอบคนที่ 6

โดยคุณ สเ (169.210.11.*) [ วันศุกร์ ที่ 4 กรกฎาคม 2546 เวลา 19:19 น. ] ผู้ตอบคนที่ 7

โดยคุณ ดอ่าเก (169.210.11.*) [ วันศุกร์ ที่ 4 กรกฎาคม 2546 เวลา 19:20 น. ] ผู้ตอบคนที่ 8

Hi everyone,

Found this poem today. It was given to me when I passed my first Police Dog Handlers course some years ago. Thought some of you would like to read it.

A Dog's Plea

Treat me kindly, my beloved friend, for no heart
in all the world is more grateful for kindness in
the loving heart of me.

Do not break my spirit with a stick, for though I
might lick your hand between blows, your
patience and understanding will more quickly
teach me the things you would have me learn.

Speak to me often, for your voice is the world's
sweetest music, as you must know by the fierce
wagging of my tail when the sound of your
footstep falls upon my waiting ear.

Please take me inside when it is cold and wet,
for I am a domesticated animal, no longer
accustomed to bitter elements.
I ask no greater glory than the privilege of sitting
at your feet beside the hearth.

Keep my pan filled with fresh water for I cannot
tell you when I suffer thirst. Feed me clean
food so I may stay well, to romp and play
and do your bidding, to walk by your side
and stand ready, willing and able to
protect you with my life, should your
life be in danger.

And my friend, when I am very old and I no
longer enjoy good health, hearing and sight,
do not make heroic efforts to
keep me going. I am not having fun.
Please see to it that my life is taken gently.

I shall leave this earth knowing with the last
breath I draw that my fate was safest in
your hands.

--------------------
http://www.leerburg.com/cgi-bin/UBB/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=106;t=000119
โดยคุณ Tony CHIVERALL (203.153.134.*) [ วันอาทิตย์ ที่ 6 กรกฎาคม 2546 เวลา 20:31 น. ] ผู้ตอบคนที่ 9

And my friend, when I am very old and I no
longer enjoy good health, hearing and sight,
do not make heroic efforts to
keep me going. I am not having fun.
Please see to it that my life is taken gently.

โดยคุณ [color=red]vichien[/color] (203.153.134.*) [ วันอาทิตย์ ที่ 6 กรกฎาคม 2546 เวลา 20:46 น. ] ผู้ตอบคนที่ 10

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease.

dominance=ภาวะผู้นำ(จ่าฝูง)

ดูตัวอย่างการใช้คำที่

http://www.pantip.com/cafe/jatujak/topic/J2356263/J2356263.html
โดยคุณ สงสัย ทำไมเล่นอยู่คนเดียว (203.151.8.*) [ วันจันทร์ ที่ 7 กรกฎาคม 2546 เวลา 09:05 น. ] ผู้ตอบคนที่ 11


โดย Pingpong \(-_-)/ - Monday, 11 July 2005, 05:04PM
 
Contribute  :  Web Resources  :  Past Polls  :  Calendar  :  Advanced Search  :  Site Statistics  
    Yukimushi Community SiteThe wonderful and mysterious creature of life after life to create new life    
 Welcome to Yukimushi Community Site
 Monday, July 11 2005 @ 04:09 PM ICT

ชีวิตพิศวงของแมลงหิมะ : แมลง 5 ชีวิต

 Email Article To a Friend View Printable Version 

Yukimushiตอนที่ผู้เขียนได้ยินคำว่า “ แมว 9 ชีวิต “ ยังนึกสงสัยว่าแมวมี 9 ชีวิตได้อย่างไร มารู้ทีหลังว่าเป็นการเปรียบเปรยความทรหดของแมวที่ไม่ยอมตายง่ายๆ แม้จะหกคะเมนตีลังกาตกลงมาจากที่สูงเพียงใดก็ตาม แต่พอผู้เขียนได้มาเห็นสารคดีเกี่ยวกับแมลงหิมะของสถานีโทรทัศน์ NHK ระหว่างที่ผู้เขียนศึกษา ณ ประเทศญี่ปุ่น ผู้เขียนรู้สึกทึ่งในวงจรชีวิตของแมลงหิมะมาก แมลงโดยทั่วไปที่คนรู้จักมักจะมีวงจรชีวิตเดียว แม้ว่าจะเปลี่ยนสภาพจากตัวหนอนเป็นตัวอ่อน เป็นตัวดักแด้ แล้วจึงเป็นตัวเต็มวัยก็ตาม แต่วงจรชีวิตของแมลงหิมะจะมีหลายชีวิตเกิดแก่เจ็บตายอยู่ในนั้น ก่อนที่มันจะกลายเป็นแมลงหิมะที่มีปีกโบยบินพร้อมกับปุยนุ่นคล้ายหิมะในปลายฤดูใบไม่ร่วง ผู้เขียนไม่ใช่นักกีฏวิทยา แต่พยายามค้นหาคำตอบว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น แต่ก็ไม่พบข้อเขียนใดๆที่เป็นภาษาไทย เพิ่งจะมีเวลาไปค้นข้อเขียนภาษาญี่ปุ่นเมื่อเร็วๆนี้ จนพบคำตอบที่น่าสนใจ จึงอยากนำมาถ่ายทอดเล่าสู่กันฟัง


read more (329 words) 0 comments
Post a comment

Romance of yukimushi or snow insect

 Email Article To a Friend View Printable Version 

My storyI happened to see a documentary film about yukimushi on NHK TV when I was a student in Japan, I was surprised by its' life cycle which includes many generations to complete a wonderful cycle of life from spring to winter.
This website is dedicated for this small creature, yukimushi or snow insect who gave me impression and inspiration to live beautifully like a falling snow in winter waiting for a new life to come again in spring.
You are welcome to share the Romance of yukimushi.
Please give some comments or tell your story by registering as a member of this website.


1 comments
Most Recent Post: 04/04 05:18AM by Anonymous
จาก http://www.yukimushi.org
http://www.yukimushi.org/yukimushi/images/articles/20040101093000103_1.jpg

โดย Pingpong \(-_-)/ - Thursday, 7 July 2005, 10:51PM
  ท่านใดมีโอกาสได้ไปประชาสัมพันธ์ชมรมคนรักบางแก้วที่ไหน อย่าลืม มาแจ้งข่าวบอกกันด้วยครับ
ผมได้ถือโอกาสไปประชาสัมพันธ์ให้แล้วที่งาน Moodle Moot Thailand 2005, 1-3 July 2005 at chulalogkorn University
ดูรายละเอียดที่ http://www.bangkaew.com/elearning/mod/forum/discuss.php?d=821

elearning.bangkaew.com นับเป็นเว็บมูเดิ้ลแห่งแรกในไทยที่สามารถสร้างสังคมแห่งการเรียนรู้ขึ้นมาโดยมีสมาชิกมากถึง 800 คน

หน้า: (หน้าก่อน)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 ...29   (ต่อไป)