ขอบคุณคุณจรัลที่ช่วยเตือนสติกันนะครับ ยังไง ท่านผู้อ่านก็อย่าได้ตื่นกลัวเกินเหตุนะครับ จากน้ำท่วมครั้งก่อน ทางบ้านให้ซื้อเก้าอี้ ๓ ขา เปิดรูตรงกลางและซื้อถุงพลาสติกสำหรับรองไว้แล้ว เพราะสงสารอาม่าที่ขึ้นบันไดไปทำธุระชั้น ๒ ไม่ไหว ส่วนปิงปองต้องหาที่แห้งๆให้มันทำธุระ ตอนเรียนอยู่โตเกียว นอนๆจะสะดุ้งตื่นด้วยเตียงโยกสั่นประมาณเดือนละครั้ง มาใหม่ๆก็ตกใจ หลังๆก็ชาชินไปเอง ถ้าเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่เหมือนที่โกเบ ก็คงแย่เหมือนกัน เขาแนะนำให้มุดเข้าใต้โต๊ะหรือใต้เตียงเสีย อย่าให้อะไรมันตกใส่หัว ถ้าเห็นว่าท่าไม่ดี ให้วิ่งไปสู่ที่โล่งตามสวนหรือทุ่งนาให้พ้นรัศมีของตึกถล่ม รอให้แน่ใจสักพักค่อยกลับมา เพราะแผ่นดินไหวลูกแรกผ่านไปไม่นาน มักจะมีลูกที่ ๒-๓ ตามมา เขาเรียกว่า after-shock |